《长沙过贾谊宅》刘长卿.拼音版

2022-09-10 23:13:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《长沙过贾谊宅》刘长卿.拼音版》,欢迎阅读!
长卿,贾谊,长沙,拼音


chánɡshāɡuòjiǎyìzhái



tánɡ

liúzhǎnɡqīnɡ

【唐】刘

sānniánzhéhuàncǐ

qīchí

wànɡǔwéiliúchǔkèbēi

qiūcǎo



dúxúnrénqùhòu

hánlínkōnɡjiànrìxiéshí

hànwényǒudào



ēnyóubó

xiānɡshuǐwúqínɡdiàoqǐzhī

jì

jìjiānɡshānyáo

,湘?寂

luòchù

liánjūnhéshìdàotiānyá

,怜

【作者简介】

刘长卿(709789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 【注 释】

贾谊(jiǎ yì):西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。

谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,


飞不起来。

楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。一作“楚国”。 独:一作“渐”。 汉文:指汉文帝。 摇落处:一作“正摇落”。 【白话译文】

贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅着你的足迹,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝为何独对你恩疏情薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何被贬到此地呢? 【鉴赏】

这是一篇堪称唐诗精品的七律。首联写贾谊三所谪官,落得“万古”留悲。明写贾谊,暗寓自身迁谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然气象。颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈子。隐约联系自己而今赁吊贾谊。尾联写宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,抒发放逐天涯的哀惋叹喟。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称


唐人七律中的精品。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/17e9b9cb1cd9ad51f01dc281e53a580217fc50dd.html

相关推荐