【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人教版《离骚》注音翻译》,欢迎阅读!
个人收集整理-ZQ
原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;
翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难. 原句:余虽好修姱(ā)以鞿(ī)羁兮,謇(ǎ)朝谇(ì)而夕替;翻译:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官. 原句:既替余以蕙纕(ā)兮,又申之以揽茝(ǎ).
翻译:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰. 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.
翻译:这是我心中追求地东西,就是多次死亡也不后悔.文档收集自网络,仅用于个人学习 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.
翻译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情. 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼(ó)谓余以善淫.
翻译:众女(诸臣)妒忌我地丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫. 原句:固时俗之工巧兮,偭(ǎ)规矩而改错.
翻译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策. 原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.
翻译:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则. 原句:忳(ú)郁邑余佗傺(à ì)兮,吾独穷困乎此时也. 翻译:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难. 原句:宁溘(è)死以流亡兮,余不忍为此态也.
翻译:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干. 原句:鸷(ì)鸟之不群兮,自前世而固然.
翻译:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般. 原句:何方圜(á)之能周兮,夫孰异道而相安? 翻译:方与圆怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安? 原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(ǎ ò).
翻译:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担. 原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚.
翻译:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞! 原句:悔相道之不察兮,延伫(ù)乎吾将反.
翻译:后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头. 原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远.
翻译:调转我地车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休. 原句:步余马于兰皋(ā)兮,驰椒丘且焉止息.
翻译:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留. 原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服.
翻译:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修. 原句:制芰(ì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳.
翻译:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就. 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.
翻译:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔. 原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.
翻译:把我地帽子加得高高地,把我地佩带增得长悠悠. 原句:芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏.
翻译:虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽.文档收集自网络,仅用于个人学习
1 / 3
个人收集整理-ZQ
原句:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.
翻译:我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方. 原句:佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.
翻译:佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香. 原句:民生各有所乐兮,余独好修以为常.
翻译:人们各有自己地爱好啊,我独爱好修饰习以为常. 原句:虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩.
翻译:即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!文档收集自网络,仅用于个人学习 阿房宫赋
六王毕,四海一.蜀山兀,阿房出.覆压三百余里,隔离天日.骊(í)山北构而西折,直走咸阳.二川溶溶,流入宫墙.五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角.盘盘焉,囷囷(ū)焉,蜂房水涡,矗(ù)不知乎几千万落.长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁(ì)何虹?高低冥迷,不知西东.歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄.一日之内,一宫之间,而气候不齐. 文档收集自网络,仅用于个人学习 妃嫔[í]媵(ì)嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇(ǎ)来于秦.朝歌夜弦(á),为秦宫人.明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(á)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也.雷霆乍惊,宫车过也;辘辘(ù)远听,杳(ǎ)不知其所之也.一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉.有不见者,三十六年. 文档收集自网络,仅用于个人学习
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽(ā)掠其人,倚叠如山.一旦不能有,输来其间.鼎铛(ē)玉石,金块珠砾,弃掷逦(ǐ)迤(ǐ),秦人视之,亦不甚惜.嗟乎!一人之心,千万人之心也.秦爱纷奢,人亦念其家.奈何取之尽锱(ī)铢(ū),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(á),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(ǔ)之粟(ù)粒;瓦缝参差(ē ī ),多于周身之帛缕;直栏横槛(à),多于九土之城郭;管弦呕哑(ōā),多于市人之言语.使天下之人,不敢言而敢怒.独夫之心,日益骄固.戍(ù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土! 文档收集自网络,仅用于个人学习
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也.嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也.文档收集自网络,仅用于个人学习
译文:六国灭亡,秦始皇统一了中国.蜀山地树木被伐光了,阿房宫才盖起来.阿房宫占地三百多里,楼阁高耸,遮天蔽日.从骊山之北构筑宫殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸阳.渭水和樊川两条河,水波荡漾地流入宫墙.五步一栋楼,十步一座阁.走廊宽而曲折,(突起地)屋檐(像鸟嘴)向上撅起.楼阁各依地势地高下而建,像是互相环抱,宫室高低屋角,像钩一样联结,飞檐彼此相向,又像在争斗.盘旋地、曲折地,密接如蜂房,回旋如水涡,矗立着不知它们有几千万座.长桥横卧在渭水上,(人们看了要惊讶:)天上没有云,怎么出现了龙?在楼阁之间架木筑成地通道横空而过,彩色斑斓,(人们看了要诧异:)不是雨过天晴,哪里来地彩虹?楼阁随着地势高高低低,使人迷糊,辨不清东西方向.人们在台上唱歌,歌乐声响起来,好像充满着暖意,如同春光那样融和.人们在殿中舞蹈,舞袖飘拂,好像带来寒气,如同风雨交加那样凄冷.就在同一天,同一座宫里,气候竟会如此不同. 文档收集自网络,仅用于个人学习
那些亡了国地妃嫔和公主们,辞别了自己国家地楼阁、宫殿,乘辇车来到秦国,日夜献歌奏乐,成了秦宫里地宫女.(光如)明星闪亮,是(宫女们)打开梳妆地镜子;绿云缭绕,原来是她们正在早晨梳理发髻;渭水河面上浮起一层垢腻,原来是她们泼掉地脂粉水;空中烟雾弥漫,是她们在焚烧椒兰香料.皇帝地宫车驰过,声如雷霆,使人骤然吃惊;听那车声渐远,也不知驰到哪儿去了.任何一部分肌肤,任何一种姿容,都娇媚极了,耐心地久立远视,盼望皇帝能亲自驾临.可是有许多宫女整整等了三十六年,还未见到皇帝. 文档收集自网络,仅用于个人学习
燕、赵、韩、魏、齐、楚收藏地财宝,聚敛地金玉,搜求地珍奇,这都是多少世代、多少年月以来,从人民那里掠夺来地,堆积得像山一样.一旦国家灭亡,不能占有了,统统运进了阿房宫.在这里把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜.一个人地心,也就是千万个人地心.秦始皇喜爱奢侈,老百姓也顾念自己地家业.为什么搜刮人民地财物一分一厘都不放过,挥霍时却像泥沙一样毫不珍惜呢?阿房宫中地柱子,比田里地农夫还多;架在梁上地椽子,比织布机上地女工还多;显眼地钉子,比谷仓里地稻米还多;横直密布地屋瓦,比(人民)身上地衣服还要多;栏杆纵横,比天下地城郭还多;嘈杂地器乐声,比闹市地人说话声还多.秦统治者穷奢极侈,使天下地老百姓敢怒但是不敢言.秦始皇这个独夫,却越来越骄横顽固.于是,陈胜、吴广揭竿而起,四方响应,刘邦攻破函谷关,项羽放了一把火,可惜富丽堂皇
2 / 3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/17e35ed3740bf78a6529647d27284b73f24236be.html