论日语教学中的文化传播

2023-03-18 16:59:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《论日语教学中的文化传播》,欢迎阅读!
日语,文化传播,教学
论日语教学中的文化传播

论日语教学中的文化传播 1.语言教学文化因素

文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物,也是社会历史的积淀物。语言作为文化的载体,它本身就是一种文化现象,是文化的组成局部。因此,语言的学习过程就不能局限于语言本身的学习,而应该放开眼界,扩大视野,把它和与之相关文化有机联络在一起,也只有在这样的学习过程中,才能真正掌握语言本身。而作为从事语言教学活动的老师,只有深化考虑语言和文化的关系,并在教学理论中将二者有机结合起来,才能获得良好的教学效果。在这个教授语言的过程中,我们不得不面对的一个现象就是文化的差异。而作为日语老师,在面向学生教授这门语言的时候,文化差异的现象就更有其特殊性了。中日两国的文化有着很深的渊源,而日语本身就是受到汉语的影响而产生的,所以大家往往习惯性地认为这种外表上的相似性是我们学习日语的一大优势。诚然,我们看到很多日本的文化元素都觉得似曾相识,看到日语汉字和假名就可能会在潜意识里觉得这来源于我们中国的汉字。其实这种思维上的习惯性有时候反倒不利于我们去学习日语。也许在一开场的时候,学习者会因为这些先决条件而觉得学日语比拟轻松,但时间一长这种条件将可能反过来制约日语学习的进一步深化。产生这种问题的一个很重要的原因就在于我们对日本文化的理解还不够深化。古代汉文化作为日本的母体文化对日本产生了非常深远的影响,但是毕竟这是两种独立的文化,所以日语和汉语即使有很多关联和相似的地方,在表达上还是有着更多本质的差异。假如对日本文化的一知半解或不够深化,势必会影响日语的学习。所以我们在日语课堂上本文由论文联盟.Ll.搜集整理既要明白两种文化的相似性,更要强调文化的差异,从文化背景入手,引导学生从不同方面去理解日本文化去真正理解日本人的思维习惯和表达方式,这样的日语课堂才能获得好的教学效果。 2.在日语教学中导入文化内容的原那么和方法 2.1在日语教学中导入文化内容的原那么

2.1.1实用性原那么。所导入的文化内容与学生所学的语言内容亲密相关,与日常交流所涉及的主要方面亲密相关。学生的专业相关的文化会更吸引学生。文化教学


结合语言交流理论,有利于学生对所学知识的掌握,使学生不至于认为语言和文化关系过于抽象、空洞和捉摸不定,还可以激发学生学习语言和文化的兴趣。 2.1.2阶段性原那么。文化内容的导入应遵循循序渐进的原那么。根据学生的语言掌握层次和程度来确定文化教学的内容。由浅入深,由简单到复杂,由现象到本质。

2.1.3适度性原那么。老师对文化内容的讲解要有选择。主张实用为主,够用为度。对于主流文化中有广泛代表性的内容,应该详细讲解,反复操练,举一反三。 2.2在日语教学中导入文化内容的方法

2.2.1提醒词汇的文化内涵。词汇是语言的一个重要组成局部,在语言的使用中起着传递信息的作用。语言之间的文化差异毫无疑问会在词汇层次上表达出来。所以在讲解词汇时,必须让学生理解其中的文化内涵,从而最大限度地传达语言载体所承载的文化信息

2.2.2加强篇章文化背景的讲解。在讲解的过程中,一定要联络课文所反映的政治、经济历史文化背景知识,领会作者的写作意图和观点,并对作品作出评价。

2.2.3创设对话的文化环境。在日常对话中,学生最容易出现语用错误。这不仅因为对话涉及交际用语的标准使用以及礼仪风俗,更由于在详细的言语交际中,语言形式的选用总是受到时间、地点、话题、交际双方的情感、个性、社会角色及其文化背景等语境因素的制约。因此,成功的对话课,除了要让学生记住相关的交际用语,传授必要的文化背景知识,还应该设置特定的交际语境。

2.2.4引导学生充分利用互联网。如今越来越普及的网络为理解和学习日本文化社会提供了非常便利的窗口。日语老师可以利用互联网与世界同行交流,理解日语教学开展动向,共享新的教学资料和科研成果,同时引导学生通过互联网参与交流,查询各种学习资料信息,更好地促进语言学习

2.2.5引导学生进展课外阅读。由于课时的限制,老师不可能面面俱到,把所有的日本文化知识都介绍到,但可以利用课外时间进展补充。推荐一些优秀的课外读物


本文来源:https://www.wddqxz.cn/14f14a04bd1e650e52ea551810a6f524cdbfcb66.html

相关推荐