【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《小学生毕业诗歌朗诵稿》,欢迎阅读!
小学生毕业诗歌朗诵稿
行宫 元稹
寥落古行宫, 宫花寂寞红。 白头宫女在, 闲坐说玄宗。 the summer palace yuan zhen
in the faded old imperial palace,
peonies are red, but no one comes to see them.... the ladies-in-waiting have grown white-haired debating the pomps of emperor xuanzong. 弹琴 刘长卿
泠泠七弦上, 静听松风寒。 古调虽自爱, 今人多不弹。 on hearing a lute-player liu changqing
your seven strings are like the voice of a cold wind in the pines, singing old beloved songs which no one cares for any more. 送上人 刘长卿
孤云将野鹤, 岂向人间住。 莫买沃洲山, 时人已知处。 farewell to a buddhist monk liu changqing
can drifting clouds and white storks be tenants in this world of ours? -- or you still live on wuzhou mountain, now that people are coming here? 送灵澈 刘长卿
苍苍竹林寺, 杳杳钟声晚。 荷笠带斜阳, 青山独归远。
on parting with the buddhist pilgrim ling che liu changqing
from the temple, deep in its tender bamboos, comes the low sound of an evening bell, while the hat of a pilgrim carries the sunset farther and farther down the green mountain. 宿建德江 孟浩然
移舟泊烟渚, 日暮客愁新。 野旷天低树, 江清月近人。
a night-mooring on the jiande river meng haoran
while my little boat moves on its mooring of mist,
本文来源:https://www.wddqxz.cn/144ba2067d192279168884868762caaedc33ba61.html