【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗田园乐·南高峰翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗田园乐·南高峰翻译赏析
《干荷叶·南高峰》作者为元朝诗人刘秉忠。其古诗全文如下: 南高峰,北高峰,惨淡烟霞洞。 宋高宗,一场空。 吴山依旧酒旗风,两度江南梦。 【前言】 《干荷叶八首》是元曲作家刘秉忠创作的一组散曲。这组曲子借荷花意象的爱情内涵来叹咏情事,被认为是散曲和民歌两相结合的佳作。它将枯荷意象引入词曲的审美框架中来,完成了荷花意象中的一次重要变革,并开启了荷花意象由高雅向俚俗方向转变的一个先例。 【注释】 ⑾南高峰、北高峰:在杭州西湖边上,两峰遥遥相对,称“双峰插云”,为西湖十景之一。 ⑿烟霞洞:在南高峰下的烟霞岭上,为西湖最古的石洞,洞很深。传说曾是宋高宗的避难之所,后被其封为“南山第一洞天”。 ⒀宋高宗:即南宋第一位皇帝赵构。 ⒁吴山:在西湖东南面,俗称城隍山。 ⒂两度江南梦:指五代吴越和南宋王朝都建都杭州又都亡国。 【翻译】 南高峰,北高峰,凄凉惨淡的烟霞洞。宋高宗到头来落得一场空,看如今吴山的酒旗依旧在飘动。可杭州已经做了吴越和南宋两朝的梦。 【赏析】 《干荷叶·南高峰》离开对荷叶本身的刻画,而把笔触跳向作为南宋都城的杭州,写到南宋的建立与其终于覆亡。吴山巍巍,酒旗临风,杭州都城依旧在,而两下江南的宋高宗赵构,却早已死去,南宋王朝也风雨飘摇,濒临灭亡。其所抒之情虽带有一些封建文人习气,但于感叹之中露出嘲讽的意味,耐人寻味。
1
---来源网络整理,仅供参考
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/1444f968864769eae009581b6bd97f192279bfad.html