古诗昭君怨·合殿恩中绝翻译赏析

2022-04-13 22:13:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗昭君怨·合殿恩中绝翻译赏析》,欢迎阅读!
昭君,古诗,赏析,翻译
古诗昭君怨·合殿恩中绝翻译赏析

《昭君怨·合殿恩中绝》作者为唐朝文学家卢照邻。其古诗词全文如下:

合殿恩中绝,交河使渐稀。 肝肠辞玉辇,形影向金微。 汉地草应绿,胡庭沙正飞。 愿逐三秋雁,年年一度归。 【鉴赏】

诗歌以嗟叹起句,合殿恩中绝”指皇上的恩德被阻绝不能下达。古诗《怨歌行》“新裂齐纨素,皎洁如霜雪 ,裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝 诗人在此熔炼这首古诗,既交代了昭君的身世,又蕴藉着弃捐之意、艾怨之心 “交河使渐稀 是进一步阐明 中绝”的。昭君初嫁时,朝廷还时常派使臣去探望,到后来连使节也逐渐稀少了。足见皇帝已经将忠义之人忘却了,恩义断绝。 因为“ 交河使渐稀 ,引起昭君对往事的回忆:“肝肠辞玉辇,形影向金微 当年自己肝肠寸断地辞别了汉宫,形单影只走向遥远而陌生的胡庭。她顾影自怜,一步一回首,恋恋不舍。背井离乡何其悲凉!因为永世不能回去,所以就更加思念故乡,由眼前匈奴景色想到故国景色 “汉地草应绿,胡庭沙正飞 ,一边是尘土飞扬,风沙肆虐,一边是草色葱绿春意盎然。两相对照,衬托出人物的内心忧伤。

1


这里诗人寓情于学,以有声有色的对比诗句,将人物的哀怨忧思抒发得淋漓尽致。

“愿逐三秋雁,年年一度归 ,这两句诗直抒胸臆 ,诗中主人公的感情闸门似乎终于打开,千般怨,万般恨,喷发而出,化作一个愿望:象雁儿一样一年回来一次。此处意由象外点:象鸿雁那样自由是不可能的,她的愿望只能空留遗恨。

这首五言律诗以琴曲旧题写,属对工整,音韵和谐 “汉地草应绿,胡庭沙正飞。愿逐三秋雁,年年一度飞。”是脍炙人口的名句。诗人构思精巧,用词准确而贴切。卢照邻一生怀才不遇,屡屡遭受谗言和诽谤甚多。此诗明里哀叹昭君之不幸,实则是对自己郁郁不得志的一生发感慨。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/142eb0eda2116c175f0e7cd184254b35effd1a05.html

相关推荐