古诗临皋闲题翻译赏析

2022-08-14 16:18:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗临皋闲题翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译
古诗临皋闲题翻译赏析

文言文《临皋闲题》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】

临皋亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰胜?所不如者,上无两税及助役钱耳。 【注释】

①临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。 ②范子丰:苏轼的儿女亲家。

③第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。 ④两税:夏秋两税。

⑤助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。 【翻译】

临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢orG江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/13be17b231d4b14e852458fb770bf78a65293ac6.html

相关推荐