【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《从日本外来语发展看日本文化》,欢迎阅读!
从日本外来语发展看日本文化
日语当中外来语如此之多,使用如此之频繁。可以看出日本人不仅学习外国的语言,还善于学习外国一切先进的事物,并善于将学来的东西加以整合利用,从而为自身创造方便。本文将从外来语出发,分析日本人对外国文化的态度和吸收借鉴情况。
外来语不只是一种文化倾向,更反映了一个国家在各个历史阶段对外交流的情况。外来语不仅是一个重要的社会现象,也是一种文化现象,它是语言接触的结果。任何一个国家、民族在其文化发展的过程中,都在不断地与外来文化进行接触、交流。在交流的过程中吸收着外来文化的精华,不断的丰富和发展本国的文化。作为文化传播载体的语言,也经历着这样的过程。外来语可以说是国家与国家之间,民族与民族之间沟通的桥梁。
【关于外来语 】
外来语从字面解释就是来自外国的语言,有广义和狭义之分。严格地说,日语中的汉语词汇以及来自古朝鲜语,阿伊奴语的词汇也应属于外来语。狭义的外来语主要是指从西方国家的语言中借用,并用片假名书写的词,也称为“洋词”。
日本人积极的学习西方的语言和先进的技术,这样外来语就像潮水一般的涌入日本,外来语已深入了日本社会的各个方面。如:生活,商业,学术等。
【语言是文化的载体,是文化传播的先驱】
很多人在研究历史的时候,会专注于各个时代的政治形态、经济状态、社会生活和思想史的研读,往往忽略了它们的载体„„语言的发展历史。语言的发展从一个原始的角度反映了这段历史的变化。一个新事物的发明,必然会有相应的词汇产生;一件事物的消亡,那么随着时间的流逝,关于这项事物的词汇也将会被人们遗忘,而退出语言历史的舞台。语言的这种从产生到消亡的过程也间接反映了文化发展的历程。所以,从某种角度上说,语言是文化的载体,是文化传播的先驱。 【日本文化中的中国文化的影子 】
中日两国是一衣带水的两个邻国。在两千多年的交往中,语言和文化都在相互交织,相互影响,相互渗透着。在现在已经自成体系的日本文化中,随处可以看到中国文化的影像。
【日本语言中的汉语成分】
日语自古以来就深受外来语的影响。最早对日语产生深刻影响的语言是汉语。日语中的平假名、片假名,一般认为是从汉字中脱落而成,都是以汉字为母体演变而来的音节文字。平假名是借汉字的草书而成,相传是当时的文人墨客仰慕晋朝的文化,临摹草书而来的;片假名主要是取汉字的偏旁冠脚创制而成。在日本文字的发展历程中,汉字从无到有,从表音到表意,到最终形成体系,经过了一个漫长的演变过程。以汉字为载体的汉文化、汉文书籍转载在一艘艘来往于中日两国之间的大船上。乘风破浪,开辟出了一条充满浓郁书香的航道。
【日本文化中的西方色彩】
在日本,外来语的使用已经成为了一种流行,一种时尚。片假名的存在为外来语的吸收创造了得天独厚的条件,加上现代化通讯传媒的推广,外来语在日本民众的心目中,已经成为了欧美化、现代化的代言人,给人一种新颖、高雅、时髦的感觉。
日本吸收西洋文字的高峰时段有两个:一是明治维新前后;一是二战以后。从
16世纪以来,由于葡萄牙和荷兰的贸易关系,葡语与荷语就经常出没于日语当中,在日本生长发展。
真正意义上的外来语,多是在明治维新以后引入的。基本是以英语、德语、法语为主要的外来语引入来源。这3种外来语已经分布在日本社会生活的各个方面。其中英语的使用范围最为广泛。很多日本的学者都曾经一度计划将英语列入日本的第二语言,准备在全国范围内加以推广。其次是德语和法语。德语被广泛应用在医学领域。原因之一是,因为现代医学的传入,很多的医学术语都是直接的借用而来;其二是由于德国医学的先进,他们发明创造了一批独一无二的医学术语。外来语的使用比率之高,再加之日本人的推崇。外来语也顺应的就成为时尚界的主流用语。科学技术方面也可以说是外来语的天下。由此,我们可以看出,西洋文化对日本人的影响,多在于科学技术、时尚艺术等后现代科学方面。冷战结束后,各国之间的贸易关系也逐渐的频繁,因此关于金融、贸易方面的外来语也日趋增多。这些先进的生产方式通过外来语这种方式传入了日本,加速了日本经济的迅速发展。
【日本文化的发展离不开外来文化,日本社会的进步离不开外来文化】 有人说,日本的文化是杂种文化。没有其纯正的文化来源。然而正是这些杂源的文化融合而成的大和民族,创造出了一个亚洲的奇葩。作为文化的载体——语言,在日本文化的发展历程中,更是担任了举足轻重的角色。语言的碰撞带来的文化接触。如果有人问,日本到底是东方国家还是西方国家。这个问题似乎很难回答。过去日本是与中国一样的,是汉字的国家。但是日语是表音文字,汉语是表意文字,日语在表意文字的影响下,具有了形象思维。在表音文字——假名的影响下,只用发音就可以理解的庞大数量的外来语。在外来语、外来文化的影响下,日本人也就有了西方人的想法、见地、思维。日本人集中两种思维方式于一身,对社会、对世界的理解也就比别的种族更深一层,也更容易接受新的事物,更容易发达起来。
日本人在吸收外来文化的时候,并不是完全的生搬硬套,也不是完全的依葫芦画瓢。他们在外国已经创造出来的灿烂文明中自由的寻找。挑选那些最适应日本土壤的文化。一旦寻找到了,就会在全国范围内大力的推广,并不断的添加自己的元素,完善和充实着这些外来的文化,使之完完全全的成为日本文化的一部分。他们在吸收外国文化的时候真正做到了“拿来”。将外来的文化真正的为自己所用。
【结束语 】
各民族语言间的相互借鉴,相互充实是人类文化兴旺发达的必由之路。为了发展生产,使优秀的文化得以永生,大量吸收外来词汇更是势在必行。只有僵化的头脑,才会拒绝吸收外来词汇、外来文化。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/130563d5c1c708a1284a4460.html