古诗英译

2022-11-26 11:18:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗英译》,欢迎阅读!
古诗,英译
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

古诗英译

作者:George

来源:《新高考·高一英语2013年第04

1. 但愿人长久,千里共婵娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight even though miles apart.

2. 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 Among any three people walking I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed and their shortcomings are to be avoided.

3. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse no poverty and hardship can shake and no power and force can suffocate.

4. 海内存知己,天涯若比邻。 A bosom friend afar brings distance near.

5. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。 Misfortune that is where happiness depends happiness that is where misfortune underlies.

6. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 On seeing a man of virtue try to become his equal on seeing a man without virtue examine yourself not to have the same defects.

7. 举头望明月,低头思故乡。 Raising my head I see the moon so bright withdrawing my eyes my nostalgia comes around.

8. 逝者如斯夫!不舍昼夜。 The passage of time is just like the flow of water which goes on day and night.

9. 老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。 Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families expend the love of the young ones in one’s family to that of other families. 10. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 The way ahead is long I see no ending yet high and low I’ll search with my will unbending. George 整理)


本文来源:https://www.wddqxz.cn/12ae8b1577a20029bd64783e0912a21614797fa7.html

相关推荐