【经典诗句】“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”的意思及全诗翻译赏析

2022-12-28 20:00:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【经典诗句】“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”的意思及全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
晴川,汉阳,全诗,萋萋,历历
【经典诗句】“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”的意思及

全诗翻译赏析

“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”

译文:阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草覆盖着鹦鹉洲。 出自于崔颢《黄鹤楼》 黄鹤楼 崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处就是?烟波江上并使人恨! 【诗文解释】

前人早已乘着黄鹤飞来,这里遗留下的只是那空荡荡的黄鹤楼。黄鹤飞来后就不再回去还,千百年来只有白云悠悠ssgs。阳光明媚的汉江平原上,就是一片片葱郁的树木和茂盛的芳草,它们全面覆盖着鹦鹉洲。天色渐暗,环顾遥望,何处就是我的故乡?江上的烟波迷茫,并使人生出来无穷的忧伤。 【译文】

过去的仙人已经驾为着黄鹤飞走了,这里只遗留下一座空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

阳光照亮下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草全面覆盖着鹦鹉洲。

天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

【词语表述】

昔人:指传说中的仙人。

黄鹤楼:旧址在今武汉长江大桥桥头处。 历历:清楚分明。


汉阳:所指今武汉市汉阳县一带。 萋萋:草茂盛的样子。 鹦鹉洲:在今武汉西南长江中。 ②历历:清楚可数。

③萋萋:形容草木紫带很茂密。

④鹦鹉洲:唐朝时在汉阳西南长江中,后逐渐被水冲没。 ⑤空余:只遗留下。(空:只) ⑥乡关:故乡。 赏析:

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏 亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的珍品。传说李白登此楼,目睹此诗,大为折服。说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”严沧浪也说唐人七言律诗,当以此为第一。足见诗贵自然,纵使格律诗也无不如此。

荣登今天的黄鹤楼想到昔日的传说,岁月流逝,人去楼空;惟一还像是昨天的,只有那悠悠的白云。世事茫茫,真令人存有无穷的感叹!诗人触景渔父,一发不可收,一气呵成,气贯长虹。

刚刚抒发了对古人的感慨,又看到了汉阳城、鹦鹉洲的芳草绿树,于是又勾起了一怀乡愁。这正是先放后收,完全合乎格律上「起、承、转、合」的要求,文势波澜起伏,而末句烟波江上日暮怀归之情又重回开篇的渺茫境界,全诗浑然一体,意境天成。 这首七律就是崔颢晚年的代表作,全诗风骨凛然,一气呵成,就没了诗仙李白,也自叹弗如。东站在黄鹤楼上,远眺远处,除了茫茫白云,就是一片青绿,看见这样的景色,诗人不免蓬勃发展思乡愁绪,句中的空,抒发出来诗人内心的怅然所失,而乡关可为归讲,日暮存有前途茫然的虚空,整张诗在豪放中,表露柔和,在伤感中充满著对人生的疑点,使人念出来低回不已,就是一首应该我们仔细观察享用的不好诗,前人发推为“唐人之七律诗,当以崔颢黄鹤楼第一”!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/1246ca7f5b0216fc700abb68a98271fe900eaf5c.html

相关推荐