清明节:“纸钱”英语有几种说法?

2022-04-03 19:42:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《清明节:“纸钱”英语有几种说法?》,欢迎阅读!
纸钱,英语,清明节,说法
清明节:纸钱英语有几种说法?

说到纸钱英语中是怎么表述的呢?大家可能第一时间想到的就是paper money,不过字面上的确是纸钱的意思,实际上paper money的意思是纸质货币,与金属货币”metal money相对应,是人世的钱,不是烧给死者的纸钱哦:

例:The Song dynasty was the first government in world history to issue paper money. 宋朝是世界上第一个发行纸币的政府。

那么,烧给死者的纸钱是什么呢?一起来看看有哪些说法:

By overloading the path with spiritual money, hopefully all troubled souls on the way will be too occupied with the money and leave the traveling-soul alone. 在路上洒满纸钱,亡魂就会忙于捡钱,不会骚扰过路者。

Yan Wang is normally depicted wearing a Chinese judge's cap and sometimes appears onChinese Hell Bank Notes.

阎王通常戴着一顶乌纱帽,纸钱上也会有他的形象。

以上两种说法,spiritual moneyhell bank notes都比较形象地说明了纸钱的本质,一是象征意义上的钱spiritual),二是烧给阴间(hell)的人使用的钞票(bank notes),大家记住了嘛?




本文来源:https://www.wddqxz.cn/11e763132af90242a995e52d.html

相关推荐