2019年12月大学英语四级翻译练习题:丝绸之路

2022-08-20 03:59:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《2019年12月大学英语四级翻译练习题:丝绸之路》,欢迎阅读!
练习题,丝绸之路,英语四级,翻译,大学
大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。 201912月大学英语四级翻译练习题库 英语四级翻译练习题:丝绸之路

丝绸之路(the Silk Road)历史上连接中国和地中海的一条重要 易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始, 经过河西走(the Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线, 中部路线和北部路线。这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至罗马。 The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Changan, then by way of the Hexi Corridorand it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern RouteCentral Route and Northern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome. 201912月大学英语四级翻译练习题库

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/11c1be3a32126edb6f1aff00bed5b9f3f90f7280.html

相关推荐