三大口译对比

2022-05-04 18:53:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《三大口译对比》,欢迎阅读!
口译,对比,三大
国内三大翻译证书考试对比介绍



考试设立机

考试名称 (中文) 开考年份 报名时间 考试时间 考试主办

人事部

教育

上海市政府

全国翻译专业资格(水平)考试

2004 每年3月、9月左右 每年5月、11月左右

国外语翻译证书考试

2002 每年3月、9月左右 每年5月、10月左右

上海外语口译资格证书考试

1995 每年5月、10 笔试:每年3月、9 口试:每年5月、11

国家人事部和中国外文局联合举办

及发证机关 考核语种

英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉

伯语

三级笔译考试460

考试费用

三级口译考试630 二级笔译考试550 二级口译考试720

教育考试中心与北京外国语大学联合上海市政府、市委组织部市人事局、市教

举办 英语、日语

委、市成教委联合举办

英语、日语 英语中级180 英语高级210 日语中级200 日语高级390

中级笔译考试600 中级口译考试700 高级笔译考试1200 高级口译考试1200

北京、天津、上海、重庆、武汉、广北京、陕西、上海、湖北、四川、广东、

州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、黑龙江、辽宁、吉林、内蒙古、山西、天上海、南京、苏州、无锡、扬州、南通、

津、新疆、甘肃、河南、湖南、山东、江徐州、南昌、武汉、深圳、青岛、烟台、考点设置 西安、太原、呼和浩特、济南、南京、

杭州、合肥、福州、郑州、成都、南苏、江西、、浙江、云南、广西、河北、杭州、宁波等 宁、昆明、长沙、南昌、兰州等。 三级笔译部分:英译汉要求600个单

考试要求

词;交替传译要求300个单词; 二级笔译部分:英译汉要求800个单

词;口译要求1000个单词。 在职翻译工作者的职称评定考试于取代过去的翻译专业技术职务评

证书作用

审。

通过3级获得初级翻译资格 通过2级获得中级翻译资格。

3年重新注册登记一次,一次注册

证书有效期

有效期3

在职翻译工作

适合对象



不限 终身有效

终身有效

有志于从事相关工作的大学生及企业白

领、政府相关部门工作



自身语言运用能力的证明

外语口译岗位准入资格 外资企业求职敲门砖 职场就业的黄金证书

宁夏、青海、天津、福建、海南等

初级笔译考试英译汉掌握250个单词;中级口译要求16个长句, 500词左考试要求400个单词左右;交替传译要

求掌握250个词左右。

中级笔译要求300个单词;口译英译汉要

500个单词左右。

右的英译汉、汉译英交替传译 高级口译要求8个段落,1000词左右的英译汉、汉译英交替传译


证书 有效范围

全国范围内有效 在与我国签署相互 认证协议的国家有效

英语翻译四级证书 初级口、笔译证书 中级口、笔译证书 高级口、笔译证书

英语、日语、法语二级口译证书



全国范围内有效

上海、南京、苏州、无锡、扬州、南通、徐州、南昌、武汉、深圳、济南、烟台、青岛、深圳、杭州、宁波之间互认,全国

范围内通用 英语高级口译证书 英语中级口译证书 日语中级口译证书 日语高级口译证书 英语口译基础能力证书

英语、日语 考试结束后3

英语高级口译证书:通过该项目的培训和

中级笔译证书:本证书证明持有人能够就

考试,为国家机关、企事业、公司和涉外

英语、日语、法语三级笔译证书 英语、日语、法语三级口译证书

证书种类

英语、日语、法语二级笔译证书

考核语种 成绩查询

英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉

伯语

考试结束后10-12



英语 日语 考试结束大约10周后

二级口译、笔译翻译:具有一定的科普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、

能力目标及

文化知识和良好的双语互译能力,般性国际会议文件、科技或经贸等材料的高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以

要求 及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才能胜任一定范围、一定难度的翻译工专业翻译工作 的培养打好基础。 作。 中级口译证书:本证书证明持有人能够承





担一般性正式会议、技术或商务谈判,以英语中级口译证书:可从事一般的生活翻

三级口译、笔译翻译:具有基本的科及外事活动的专业口译工作 译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作

三级口、笔译要求掌握5000

大纲要求

二级口、笔译要求掌握8000 2008年底共有近8万人报考,通

通过率

考试1.3万人。

16%

官方网址 对比

http://www.catti.net.cn/

http://www.neea.edu.cn/

统计数据不详

7%

外贸业务洽谈等工作



英语翻译四级要求掌握6000词左右

其余不详

英语中级口译要求掌握7000词左右 英语高级口译要求掌握10000词左右 2007年底共有56万多人报考, 其中30万人报考英语中级口译,不到2

人获得证书。

http://web.shwyky.net/

人事部颁发的全国翻译专业资格(水平)证书与职称挂钩为翻译从业人员的应聘和晋级提供了机会和保障,已被国家人事部列入了职业资格的序列。通过比较不难看出,无论从证书的有效范围、考试等级划分,还是考试的难度划分来看,人事部全国翻译专业资格(水平)考试都有绝对的优势。他作为国家长期推行的一项改革计划,必将成为翻译认证考试

的主流,并是翻译从业人员获取翻译职业资格国家认证的唯一途径!



全国范围内有效



上海市有效

全国范围内有效 在与我国签署相互 使用区域

认证协议的国家有效


英语二级考试大纲 英语二级口译综合能力 英语二级口译实务 英语二级口译综合能力磁带(5盘)英语二级

辅导材料

口译实务磁带(6盘) 英语二级笔译综合能力 英语二级笔

译实务 "





二级《口译实务》科目""交替传译""""同声传译""以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方

考试程序

式进行。 各级别口译、笔译考试均分

2个半天进行

、二级《口译实务》科目""交替传译""""同声传译""考试时间均为60

分钟








本文来源:https://www.wddqxz.cn/104ecf4a852458fb770b569b.html

相关推荐