“我慢”一词在汉日语中的流布与意义变迁

2023-02-09 21:54:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《“我慢”一词在汉日语中的流布与意义变迁》,欢迎阅读!
流布,日语,变迁,意义
“我慢”一词在汉日语中的流布与意义变迁

陆倩辉

【期刊名称】《浙江外国语学院学报》 【年(),期】2012(000)003

【摘 要】From the perspective of semantic history, this paper explores the evolution of Wo Man in Chinese and Japanese languages. It finds that Wo Man first appeared as a Buddhist term both in ancient Chinese and Japanese languages. However, compared to the relatively stable condition of its meaning and us- age in Chinese, Japanese Wo Man extended its semantic meaning and emotional functions in Heian peri- od, as well as enriched its usage.%从词汇史的角度来观察“我慢”在汉语和日语中的演变,“我慢”是以佛教语面目出现在古汉语和古日语中,但相对于汉语中的“我慢”意义、用法基本稳定不变,日语中的“我慢”则在江户时代词义、情感色彩得到了扩展,用法上也有所丰富。 【总页数】5(P20-24) 【作 者】陆倩辉

【作者单位】浙江工商大学日本语言文化学院,浙江杭州310018 【正文语种】 【中图分类】H039 【相关文献】


1.日语中汉日同形词的教学策略研究--以汉日“当然”一词为例 [J], 卜庆立 2.汉专“于韵”在日本的流布与意义变迁 [J], 陈韵

3.日语中“间”一词解析──兼及“间”的文化意义 [J], 刘军; 4.话说汉日语中“关心”一词的对应翻译 [J], 张守祥; 5.“我慢”一词在汉日语中的流布与意义变迁 [J], 陆倩辉

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqxz.cn/0ea13e38aa8271fe910ef12d2af90242a895abad.html

相关推荐