古诗孟子少时,东家杀豚翻译赏析

2022-04-20 17:16:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗孟子少时,东家杀豚翻译赏析》,欢迎阅读!
孟子,少时,东家,古诗,赏析
古诗孟子少时,东家杀豚翻译赏析

“孟子少时,东家杀豚”出自《孟母不欺子》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝。其母自悔而言,曰:“吾怀妊是子,席不正不坐;割不正不食,胎教之也。今适有知而欺之,是教子不信也。”乃买东家豚肉以食之。明不欺也。 【翻译】 孟子小时候,看见邻家杀猪。孟子问他的母亲说:“邻家杀猪干什么?”孟子的母亲说:“想给你吃。”马上母亲就后悔说错了话,自己对自己说:“我怀这个孩子的时候,坐席摆得不端正我不坐,切肉切得不正我不吃,这是胎教。现在孟子刚有知识我就欺骗他/b/22354,是在教他不诚实!孟子的母亲就买了邻居家的猪肉来吃,证明她没有欺骗孟子。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/0e476bb182eb6294dd88d0d233d4b14e85243ee6.html

相关推荐