【古诗三百首】咏柳原文及翻译

2022-08-10 05:13:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗三百首】咏柳原文及翻译》,欢迎阅读!
百首,古诗,原文,翻译
【古诗三百首】咏柳原文及翻译

贺知章的《咏柳》描写的是早春二月的杨柳。诗中把杨柳比作婀娜的美女,形象地描绘出枝条细柔修长的杨柳摇摆于春风之中的迷人风态。二月的春风被诗人比喻成一把剪刀,细细地剪裁出了那些嫩绿的柳叶。诗人描绘出刚刚发出新芽的柳树美丽的姿态,并对大自然的神奇发出了由衷的赞颂,表达出诗人对春天的热爱。 永流 贺知章

贾斯珀化妆成树高, 万条垂下绿丝绦。 我不知道是谁剪的薄叶子, 二月春风似剪刀。 诗歌翻译

高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。 谁的巧手剪下了细嫩的叶子?那是二月里温暖的春风。它就像一把灵巧的剪刀。 鉴赏

柳树像一位优雅的美人打扮起来。刘与贾斯珀相比,有两种含义:第一,贾斯珀的名字与刘的颜色有关,下一句中的“碧”和“绿”是相互的头发,相互补充。第二,Jasper这个词会在人们的脑海中留下年轻的印象。提到“贾斯珀”这个词时没有透露任何痕迹。南朝乐府有一首《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜时”成了著名的句子。此外,南朝小易的

《采莲赋》也以“碧玉小家女”而闻名,后来形成了成语“碧玉小家”。“碧玉妆入树高”自然地将她面前的柳树与古朴美丽的穷女孩联系在一起,让她想起穿着浅绿、美丽、充满青春活力的衣服。

故第二句就此联想到那垂垂下坠的柳叶就是她身上婀娜多姿下坠的绿色的丝织裙带。中国是产丝大国,丝绸为天然纤维的皇后,向以端庄、华贵、飘逸著称,那么,这棵柳树的风韵就可想而知了。

第三句继续与“绿色丝绸挂毯”联系在一起。谁把这些细细的柳叶剪得像丝绸织锦的柳条?首先,用一个问题来赞美眉毛般的柳叶,这些柳叶在本质上是精致的,可以传达爱。最后一个答案是二月的春风。女孩用她灵巧纤细的玉手剪下这些嫩绿的叶子,把新衣服放在地上,给人们传递春天的信息。这两句话结合了隐喻和反问句,用拟人手法描绘了春天的美丽和大自然的灵巧,新颖而独特。它们生动地展示了春风孕育万物,衬托出无限的美。


总的来说,这首诗的结构独具匠心,先写对柳树的总体印象,再写到柳条,最后写柳叶,由总到分,条序井然。在语言的运用上,既晓畅,又华美。 作者简介

贺知章,唐朝诗人。字季真,一字维摩,号石窗,晚年更号四明狂客,又称秘书外监。其排行第八,人称“贺八”。会稽永兴(今浙江萧山)人。证圣元年(695)进士,授国子四门博士,转太常少卿、集贤院学士。开元十三年(725)擢礼部侍郎,宫至秘书监。故人称“贺秘监”,又简称“贺监。天宝三年(744)辞官还乡为道上,建千秋观以隐居其内,未几卒,享年86岁。贺知章少时以诗文闻名,神龙年间(705―707)已名扬京城。开元初年与吴越人包融、张旭、张若虚以诗文齐名,世称“吴中四士”,亦称“吴中四友”、“吴中四杰”。贺知章邕容省闼,高逸豁达,为一代清鉴风流之士。尤喜好在饮酒中乘兴书写诗文,直到纸尽方止。曾与张旭、崔宗硅《海录碎事》亦将其与陈子昂、宋之问、孟浩然等人并称为“仙宗十友”。 鉴赏背景

随着中国经济建设的蓬勃发展,在文化领域掀起了一股学习的热潮,学习国外的先进科学技术,学习中国传统的文化精华,为了提高人们的文化素质,为了帮助人们尤其是青少年克服学习鉴赏中国古典诗词的障碍,一些出版社约请了一些专家、学者、文化工作者,教育工作者撰写了鉴赏古典诗词的文章,以"辞典"的方式,出了不少书籍,如:《唐诗赏辞典》,《宋诗鉴赏辞典》、《唐宋词鉴赏词典》、《元曲鉴赏辞典》、《文明清诗鉴赏词典》、《乐府诗鉴赏辞典》等。如何阅读有关古典诗词的鉴赏文章,从而提高鉴赏水平,就成了当前青少年学习中的一个问题。过去课文中只选过文字评论方面的文章,关于鉴赏方面的文章还没有。编者特约请北京大学袁行霈教授专门撰写了《〈咏柳〉赏析》,开了这方面的先河。通过学习阅读《〈咏柳〉赏析》使人们撰出一道门径,能够起到举一反三的作用。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/0e3b89ff53e2524de518964bcf84b9d528ea2c1b.html

相关推荐