【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《逢入京使》岑参 .拼音版》,欢迎阅读!
fénɡrùjīnɡshǐ
逢入京使
tánɡ
céncān
【唐】岑参
ɡùyuándōnɡwànɡlùmànmàn
shuānɡxiùlónɡzhōnɡlèibùɡàn
mǎ
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马
shànɡxiānɡfénɡwúzhǐbǐ
pínɡjūnchuányǔbàopínɡān
上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【作者简介】
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南南阳市)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 【注 释】
入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山
歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。 凭:托,烦,请。传语:捎口信。 【白话译文】
向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。 【鉴赏】
这是一首传诵很广的名作。它之所以受到推崇,主要是写得自然、本 色。岑参这次西行的目的,他自己曾作过这样的说明: “万里奉王事,一身 无所求; 也知塞垣苦,岂为妻子谋。”因 此从道理上讲,他是自愿的,情绪的基调当是昂扬乐观的。只是,理智是一回事,感情又是一回事。当时的安西都护府治所在龟兹, 在通讯、交通都极不方便的唐代,对一个久居内地的读书人来说,要离家数 千里,穿越戈壁沙漠,去到一个完全陌生的地方,岂有不想家的道理?
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0d704ab9b207e87101f69e3143323968001cf41f.html