【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语学习中助词から和连词だから的用法区别讲解》,欢迎阅读!
日语中助词から和连词だから的用法区别讲解
备注:今天我们要谈的内容很简单,主要是表示原因时的助词“から”和连词“だから”,再谈一下助词“や”,都很好理解。
在说明原因、理由时我们可以用“から”和“だから”,但要注意的是“から”是助词,“だから”是连词。
から必须接在陈述原因、说明理由的小句句尾。构成复句的句子为小句,类似于英语中的从句。 例:
寒いですから,窓を閉めます.(因为冷了,要把窗户关上。)
李さんはお酒が好きですから,毎日飲みます.(小李喜欢喝酒,每天都喝。) PS:表示原因,我们还可以用助词“ので”。但“ので”表示的是客观原因,语气较弱,通常在请假、迟到时会用。而“から”表示主观原因,说话人有一种很强的主观意识。
だから是连词,其比较礼貌的说法是“ですから”,相当于汉语中的“所以”,独立使用在表示结果的句子前面。 例:
李さんは野菜が嫌いです.だから,あまり野菜を食べません.(小李不喜欢蔬菜。所以,也不怎么吃。)
明日は休みです.ですから,友達と公園へ行きます.(明天休息。所以,我和朋友去公园。)
好了,表示原因的助词和连词说完了,现在来看看今天要学的助词“や”: や用于连接名词,表示一种不完全举例,只列举许多项目中的部分项,相当于汉语的“~呀~什么的”。且常和“など”呼应使用,构成“~や~など”,相当于汉语的“~呀~等等”。 例:
私はサッカーや野球が好きです.(我喜欢足球呀棒球什么的。)
私はお店で野菜や果物などを買いました.(我在店里买了蔬菜呀水果等等。)
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0d61c6b8bb0d6c85ec3a87c24028915f804d84ab.html