古诗蝶恋花·翠苑红芳晴满目翻译赏析

2022-10-01 12:19:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗蝶恋花·翠苑红芳晴满目翻译赏析》,欢迎阅读!
翠苑,蝶恋花,红芳,满目,古诗
古诗蝶恋花·翠苑红芳晴满目翻译赏析

《蝶恋花·翠苑红芳晴满目》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下: 翠苑红芳晴满目。绮席流莺,上下长相逐。紫陌闲随金轣辘。马蹄踏遍春郊绿。 一觉年华春梦促。往事悠悠,百种寻思足。烟雨满楼山断续。人闲倚遍阑干曲。 【前言】 《蝶恋花·苑红芳晴满目》是宋代词人欧阳修所作的一首词。这首词的主题是惜春。 【注释】 1翠苑:种满绿树的园林。 2绮席:华美的筵席。唐太宗《帝京篇》“玉酒泛云罍,兰肴陈绮席。 3紫陌:东西方向的路为陌,用紫色土铺成的路故称作紫陌。这里用来泛指都市郊外的大路。 4金轣辘:用金属镶嵌的车。 【赏析】 此词的主题是惜春。上片先竭力渲染了春事之盛:翠苑红芳,满目春色,富贵人家的庭院里摆满了华贵的筵席,园林里流莺纷飞,上下追欢逐乐。都市郊外的大路上香车闲转,马蹄得得,将野外的芳草踏遍。下片忽作反跌,将以上繁华热闹的场景说成是个异常短促的春梦,书写出了浓浓的惜春之情。看着那位春梦初醒恍然若失闲倚栏杆远望遐想的抒情主人公的形象,人们不由进一步推测:他究竟是在单纯地惜春悼春,还是由春的始而热热闹闹、终则匆匆逝去想到了别的什么?作者这首词表现了他对于良辰美景的敏感多情,又隐隐约约透露出他久历官场沧桑之后产生的一种难以形容的复杂心境。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/0cae8ce400d276a20029bd64783e0912a3167c52.html

相关推荐