古从军行翻译及赏析

2022-08-13 22:04:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古从军行翻译及赏析》,欢迎阅读!
军行,赏析,翻译
古参军行翻译及赏析

古参军行翻译及赏析 古诗原文

白日爬山望烽烟,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷繁连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。 译文翻译

白日爬山调查报警的烽烟台,黄昏时牵马饮水靠近交河滨。 暗淡的风沙传来阵阵刁斗声,好似汉代公主琵琶充溢幽怨。 原野云雾苍茫万里不见城郭,雨雪纷繁笼罩着无边的沙漠。 哀鸣的胡雁夜夜从空中飞过,胡人兵士个个眼泪双双滴落。 传闻玉门关已被挡住了归路,兵士只要跟随将军拼命奔波。 年年战死的骸骨掩埋于荒野,换来的仅仅西域葡萄送汉家。 注释解说

烽烟:古代一种警报。

饮〔yìn〕马:给马喂水。傍:顺着。交河:古县名,故城在今新疆吐鲁番西面。

行人:出征兵士。刁斗:古代军中铜制炊具,容量一斗。白日用以烧饭,晚上敲击替代更柝。

公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中愁闷,故弹琵琶以娱之。

“闻道〞两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战倒霉,广利上书请罢兵回国,武帝大怒,发使至玉门关,曰:“军有敢入,斩之!〞两句意谓边战还在进行,只得跟着将军去拼命。 蒲桃:今作“葡萄〞。

1 / 3




创造布景

此诗作于天宝〔唐玄宗年号,742756〕初年。诗人所歌咏的虽为前史,但是诗的内容却表达了他对唐玄宗“益事边功〞的穷兵黩武开边之策的观点。 诗文赏析

“参军行〞是乐府古题。此诗借汉皇开边,讽玄宗用兵。实写今世之事,因为怕冒犯忌讳,所以标题加上一个“古〞字。它对今世帝王的好高骛远,穷兵黩武,视公民生命如草芥的行径,加以挖苦,悲多于壮。全诗记叙参军之苦,充溢非战思维。万千骸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种华夏,明显因小失大。

诗开首先写严重的参军日子。白日爬上山去张望四方有无举烽烟的边警;黄昏时候又到交河滨上让马饮水〔交河在今新疆吐鲁番西面,这儿借指遥远地方上的河流〕。三、四句的`“公主琵琶〞是指汉朝细君公主远嫁乌孙国时所弹的琵琶曲调,当然,这不会是欢喜之声,而仅仅哀怨之调。一、二句写“白日〞、“黄昏〞的状况,三、四句接着描绘夜晚的状况:风沙充满,一片乌黑,只听得见兵营中巡夜的打更声和那如泣如诉的幽怨的琵琶声。现象十分庄严而苍凉。人〞,是指出征将士,这样就与下一句的公主出塞之声,引起共鸣了。 接着,诗人又着意衬托边境的环境。兵营地点,四顾荒野,无城郭可依,“万里〞极言其广阔;雨雪纷繁,以致与大漠相连,其凄冷严寒的情状亦可想见。以上六句,写尽了参军日子的艰苦。接下来,好似应该正面点出“行人〞的哀怨之感了。但是诗人却别具机杼,反面傅粉,写出了“胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落〞两句。胡雁胡儿都是土生土长的,姑且哀啼落泪,更不用说远戍到此的“行人〞了。两个“胡〞字,有意重复,“夜夜〞、“双双〞又有意用叠字,有着烘云托月的艺术力气。

面临这样恶劣的环境,没有人不想出师复员。但是办不到。“闻道玉门犹被遮〞一句,笔一折,似当头一棒,打断了“行人〞思归之念。据《史记·大宛列传》记载,汉武帝太初元年,汉军攻大宛,攻战倒霉,恳求罢兵。汉武帝闻之大怒,派人遮断玉门关,命令:“军有敢入者辄斩之。〞这儿暗刺当朝皇帝自以为是,穷兵黩武。随后,诗人又压一句,罢兵不能,“应将性命逐轻车〞,只要跟着本部的将领“轻车将军〞去与敌军拼命,这一句其份量压倒了上面八句。面一句,再接再厉。拼命死战的成果无外乎“战骨埋荒外〞。诗人用“年年〞两

2 / 3




字,指出了这种状况的经常性。全诗一步紧一步,由军中平常日子,到战时紧急状况,最终说到死,为的是什么?这十一句的压力,逼出了最终一句的答案:“空见蒲桃入汉家。〞

“蒲桃〞便是葡萄。汉武帝时为了求天马〔即阿拉伯马〕,注册西域,便乱启战端。其时随天马入我国的还有蒲桃和苜蓿的种子,汉武帝把它们种在离宫别馆之旁,弥望皆是。这儿“空见蒲桃入汉家〞一句,用此典故,讥讽好高骛远的帝王,献身了无数人的性命,换到的只要戋戋的蒲桃罢了。弦外之音,可见帝王是怎样的荼毒生灵了。

此诗全篇一句紧一句,句句成心,步步逼紧,直到最终一句,才画蛇添足,着落主题,显出此诗巨大的讽谕力。诗奇妙地运用音节来表情达意。榜首句最初两字“白日〞都是入声,具有开场鼓板的意味。三、四两句中的“刁斗〞和“琵琶〞,运用双声,以增强音节美。中段转入声韵,“双双落〞是江阳韵与入声的合作,犹如云锣与鼓板独奏,一广一窄,一放一收,音节最美。中段入声韵后,末段却又选用了张口最大的六麻韵。以五音而论,首段是羽音,中段是角音,末段是商音,音节参差,各极端致。全诗先后用“纷繁〞、“夜夜〞、“双双〞、“年年〞等叠字,不光强调了语意,并且叠字叠韵,在音节上生色不少。

3 / 3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/0a57579f996648d7c1c708a1284ac850ac0204d3.html

相关推荐