王维《息夫人》译文及注释

2022-09-21 07:17:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维《息夫人》译文及注释》,欢迎阅读!
王维,译文,注释,夫人
有关王维的文章,感谢您的阅读!

王维《息夫人》译文及注释



本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《息夫人》 朝代:唐代 作者:王维 原文:

莫以今时宠,难忘旧日恩。 看花满眼泪,不共楚王言。 译文

不要以为今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。

尽管面对着良辰美景,仍然是满面愁容,泪水不断,始终也不愿意和楚王讲一句话。 注释

息夫人:息夫人本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她虽在楚宫里生了两个孩子:熊艰与熊恽,但默默无言,始终不和楚王说一句话。楚王问她为什么不说话?她答道:“吾一妇人而事二夫,纵不能死,其又奚言!” 今时宠:一作“今朝宠”。 难忘:怎能忘,哪能忘。 旧日恩:一作“昔日恩”。 满眼泪:一作“满目泪”。 文学分享


有关王维的文章,感谢您的阅读!

感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/09623a4f8ad63186bceb19e8b8f67c1cfbd6ee60.html

相关推荐