【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《苏教版一第九课《师说》原文+译文》,欢迎阅读!
苏教版一第九课《师说》原文+译文
【原文】
古之学者必有师。师者,因此传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之因此为圣,愚人之因此为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
【译文】
古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就明白得道理的,谁能没有疑问?有了疑问,假如不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他明白得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,假如他明白得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大依旧小呢?因此,不管高低贵贱,不管年长年幼,道理存在的地点,确实是老师所在的地点。
唉!古代从师学习的风尚不流传差不多专门久了,要人没有疑问也难了!古代的圣人,超出一样人专门远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一样人,才智不及圣人也专门远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人成为圣人的缘故,愚人成为愚人的缘故,大致差不多上由于那个缘故吧? 爱自己的小孩,选择老师来教他。然而关于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。不知句读要问老师,有疑问不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却舍弃了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(什么缘故笑),就说:“他和他年龄差不多,明白得的道理也差不多。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚。”哎!求师的道理的难以复原由此能够明白了!巫医、乐师、各种工匠这些人,有道德有修养的人不屑一提,现在他们的聪慧难道反而比不上这些人了,这真是惊奇啊!
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
郯子这些人,贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有能够当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。同意道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已。
李家的小孩叫蟠的,十七岁,喜爱古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习。我赞扬他能履行古人之道,写《师说》送给他。
【简析】
这是韩愈在古文运动中的一篇力作,阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0917ad0ebfd126fff705cc1755270722192e5995.html