佛教对中国语言的影响

2022-10-29 18:12:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《佛教对中国语言的影响》,欢迎阅读!
中国语,佛教,影响,言的
佛教的流传,使佛语、佛典、佛偈大量渗入社会生活,并失去了佛教含义而具有了社会义,成为人们常用的成语、俗语、谚语和惯用语。 一、出自佛经

盲人摸象,出自《涅槃经》及《菩萨处胎经》,谓众盲人摸象,所言不一,即非全象。喻无明众生对事物认识往往囿于一孔之见,而不识全局。 水中捞月,出自《摩诃僧祗律》谓群猴展转相连于井中捞取月影,终堕水中而月亮犹在。喻众生认幻象为实有,终堕生死苦海。 昙花一现,出自《长阿含经》如来时时出世,如优昙钵花,时一现耳。 作茧自缚,出自《楞伽经》妄想自缠,如蚕作茧,堕生死海。”“如蚕作茧,以妄想丝,自缠缠他。

现身说法,出自《楞严经》我于彼前,皆现其身,而为说法,令其成就。 不二法门,出自《维摩诘经》如我意者,于一切法无言无说,无示无识,离诸问答,是为入不二法门。

真实不虚,出自《般若心经》故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。 五体投地,见《楞严经》阿难闻已,重复悲泪,五体投地,长跪合掌。又见《观无量寿经》今向世尊五体投地,求哀忏悔。 二、出自佛语

据说现代人说的胡说八道也源自佛教。古代中国人把西域来的传教僧人称为胡僧,胡僧到中国弘扬佛法,进述八正道。有人问:胡僧今天讲什么经?有的就回答:胡僧今天讲八正道。中国人听不懂外来语,说胡僧说八正道是:胡说八道。到今天我们理解到的说八道已不是胡僧话八正道了,而是信口开河,乱说一遍。

据说现代人说的胡说八道也源自佛教。古代中国人把西域来的传教僧人称为胡僧,胡僧到中国弘扬佛法,进述八正道。有人问:胡僧今天讲什么经?有的就回答:胡僧今天讲八正道。中国人听不懂外来语,说胡僧说八正道是:胡说八道。到今天我们理解到的说八道已不是胡僧话八正道了,而是信口开河,乱说一遍。 三、出自佛教故事

顽石点头, 喻说理透彻,使悟性全无的人也心服。顽石即指无知觉的石头。全句应为生公说法,顽石点头 生公指晋末义学高僧竺道生,他为鸠摩罗什的高足,悟解非凡。当时《涅槃经》只部分译出,传入南方,其中说除一阐提(断绝善根的人)外皆有佛性。道生则坚持认为一阐提人皆得成佛,遂被守旧者目为邪说,摈出僧团。道生因入今苏州虎丘山,传说他曾聚石为徒,讲《涅槃经》,说到一阐提有佛性,群石皆为点头(见《佛祖统纪》卷二十六、三十六) 现在虎丘山尚有生公说法台点头石。以后全部《涅槃经》传到南京,其中果然说一阐提人有佛性大众这才佩服他的卓越见识。于是顽石点头的传说便不径而走。后来以此形容说理透彻,使人不得不心服。

借花献佛,佛说法时,诸天散花。佛国净土也有昼夜雨花的祥瑞。释迦佛涅槃时,大众持香花、宝幢等供养。以献花、焚香礼敬佛等三宝,称为香花供养,是佛门习见的仪规。 借花献佛典出《过去现在因果经》卷一。释迦佛过去世为善慧仙人,闻普光佛出世,欲觅名花供养。遇一位青衣,密持七支莲花而过,莲花感善慧之诚,踊出瓶外,青衣大惊。 善慧为欲成就一切种智,度脱无量众生,愿以五百钱购取五支莲花。青衣见其诚心,即以五花相赠,愿结生死之缘,又请寄二花以献佛前,使我生死不失此愿。善慧旋至普光佛所,即散五茎,皆住空中,化成台;后散二茎,亦止空中,夹佛两边。普光佛悬记善慧当来作佛,号释迦牟尼。 后因以借花献佛比喻借别人之物去做人情 四、出自佛教生活


古时人的身高为八尺左右,举起手来也不过是一丈,而和尚的身高是一丈二尺,所以说是摸不到他的头脑的。 丈二和尚是他比常人多出一截,这样较合理。要说两丈和尚样会是常人的两倍多,就不合乎人的常情了。 通常是说"丈二金刚摸不着头脑" 因为被摸的头脑一个是别人(金刚),一个是自己的。 一丈二尺高的金刚(雕像),我们摸不着他的头(脑袋) 比喻(某件事情)令自己摸不着头脑。

深深植根的佛教,以其深厚的宗教文化内涵,对汉语言文字产生了强烈的渗透和扩张,几可谓之是最为让学界瞩目的文化现象之一!,也是一个浩繁的文化课题。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/06da8f30f111f18583d05a6f.html

相关推荐