【诗歌鉴赏】杜甫《野望》原文及翻译

2022-04-13 20:12:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】杜甫《野望》原文及翻译》,欢迎阅读!
杜甫,鉴赏,原文,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】杜甫《野望》原文及翻译



杜甫《野望》原文及翻译 七言律诗

西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。 跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。 五言律诗

清秋望不极,迢递起层阴。 远水兼天净,孤城隐雾深。 叶稀风更落,山迥日初沉。 独鹤归何晚,昏鸦已满林。 《野望》注释

、西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。城:一作“奇”,一作“年”。

2、南浦:南郊外水边地。清江:指锦江。万里桥:在成都城南。蜀汉费?访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”这两句写望。 3、迟暮:这时杜甫年五十。供多病:交给多病之身了。 4、日:一作“自”。 5、迢递:遥远貌。 《野望》翻译 七言律诗翻译

西山终年积雪,三城都有重兵驻防;南郊外的万里桥,跨过泱泱的锦江。


海内连年战乱,几个兄弟音讯阻隔;彼此天涯海角,只我一人好不凄怆? 惟将迟暮的年光,交与多病的身躯;至今无点滴功德,报答贤明的圣皇。 我独自地骑马郊游,常常极目远望,世事一天天萧条,真叫人不堪想象。 五言律诗翻译

秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。 水天相接空中一片明净,一座孤城呈现云雾深深。 秋风吹起枯叶更快脱落,眺望远山太阳刚刚下沉。 孤独的白鹤为何回得晚,要知道昏鸦早已宿满林。 杜甫的诗全集 68首诗全集下载

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/067805342aea81c758f5f61fb7360b4c2f3f2a8f.html

相关推荐