【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《欧阳文忠公在扬州作平山堂的翻译》,欢迎阅读!
欧阳文忠公在扬州作平山堂的翻译
朝中措平山堂 欧阳修 翻译 赏析,这是北宋著名文学家、诗词人、唐宋大家之一的欧阳修所创作的一首词,这首词是欧阳修在平山堂送别友人刘敞时所作。
原文: 朝中措·平山堂 欧阳修
平山阑槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。 文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。 朝中措·平山堂字词解释: ⑴朝中措:词牌名。
⑵平山堂:在扬州西北蜀岗上,为欧阳修任扬州太守时所建。 ⑶平山栏槛:平山堂的栏槛。
⑷手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。 ⑸别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。
⑹文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
⑺挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。 ⑻千钟:饮酒千杯。 ⑼直须:应当。
⑽尊:通“樽”,酒杯。衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。 朝中措·平山堂翻译:
平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮千杯。趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。
朝中措·平山堂创作背景:
此词作于宋仁宗嘉祐元年(1056)。庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州市)太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,据说壮丽为淮南第一。堂建在高岗上,背堂远眺,可以看见江南数百里的土地,真州(今江苏仪征)、润州(今江苏镇江)和金陵(今南京市)隐隐在目。由于堂的地势高,坐在堂中,南望江南远山,正与堂的栏杆相平,故名“平山堂”。每当盛夏,欧阳修常和客人一起清晨就到堂中游玩,
饮酒赏景作诗。至和元年(1054),与欧阳修过从甚密的刘敞(字原甫)知制诰,嘉祐元年(1056)因避亲被任命为扬州太守,欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。
朝中措·平山堂赏析:
这首词一发端即带来一股突兀的气势,笼罩全篇。“平山栏槛倚晴空”,顿然使人感到平山堂凌空矗立,其高无比。这一句写得气势磅礴,便为以下的抒情定下了疏宕豪迈的基调。接下去一句是写凭阑远眺的情景。据宋王象之《舆地纪胜》记载,登上平山堂,“负堂而望,江南诸山,拱列檐下”,则山之体貌,应该是清晰的,但词人却偏偏说是“山色有无中”。这是因为受到王维原来诗句的限制,但从扬州而望江南,青山隐隐,自亦可作“山色有无中”之咏。
以下二句,描写更为具体。此刻当送刘原甫出守扬州之际,词人情不自禁地想起平山堂,想起堂前的杨柳。“手种堂前垂柳,别来几度春风”,深情又豪放。其中“手种”二字,看似寻常,却是感情深化的基础。词人平山堂前种下杨柳,不到一年,便离开扬州,移任颍州。这几年中,杨柳之枝枝叶叶都牵动着词人的感情。杨柳本是无情物,但中国传统诗词里,却与人们的思绪紧密相连。何况这垂柳又是词人手种的。可贵的是,词人虽然通过垂柳写深婉之情,但婉而不柔,深而能畅。特别是“几度春风”四字,更能给人以欣欣向荣、格调轩昂的感觉。
过片三句写所送之人刘原甫,与词题相应。此词云“文章太守,挥毫万字”,不仅表达了词人“心服其博”的感情,而且把刘敞的倚马之才,作了精确的概括。缀以“一饮千钟”一句,则添上一股豪气,栩栩如生地刻画了一个气度豪迈、才华横溢的文章太守的形象。
词的结尾二句,先是劝人,又回过笔来写自己。饯别筵前,面对知己,一段人生感慨,不禁冲口而出。无可否认,这两句是抒发了人生易老、必须及时行乐的消极思想。但是由于豪迈之气通篇流贯,词写到这里,并不令人感到低沉,反有一股苍凉郁勃的情绪奔泻而出,涤荡人的心灵。
欧词突破了唐、五代以来的男欢女爱的传统题材与极力渲染红香翠软的表现方法,为后来苏轼一派豪放词开了先路。此词的风格,即与苏东坡的清旷词风十分接近。欧阳修政治逆境中达观豪迈、笑对人生的风范,与苏东坡非常相似。
个人资料:
本文来源:https://www.wddqxz.cn/05c5fe3c5bfafab069dc5022aaea998fcd22407c.html