《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

2023-02-09 01:09:31   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译》,欢迎阅读!
世说,新语,答案,翻译,阅读
《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

导读 :在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。一字的精当,往往流传千古。“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。

注释 :①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。 阅读题: 一、解释加点的词

1.俄而雪骤( ) 2.白雪纷纷何所似( )3.撤盐空中差可拟( )( ) 二、翻译

柳絮因风起。_____________________________

三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是( ) A.差强人意 B.参差不齐 C.成绩差 D.出公差

四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。

五、写出出于本文的成语:______________ 参考答案:

一、1.大,猛 2.像什么 3.大致 形容 二、柳絮凭借风力飘在天空。 三、A

四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

五、柳絮因风 未若柳絮因风起翻译:

东晋的政治家谢安在一个寒冷的`下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。一会儿工夫雪越下越大了。谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大


体上可以形容。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。”谢安高兴地大笑。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/037402aeef3a87c24028915f804d2b160b4e86f4.html

相关推荐