【诗歌鉴赏】陆凯《赠范晔》原文及翻译 赏析

2022-10-16 03:00:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】陆凯《赠范晔》原文及翻译 赏析》,欢迎阅读!
赏析,鉴赏,原文,诗歌,翻译
【诗歌鉴赏】陆凯《赠范晔》原文及翻译 赏析

【诗歌鉴赏】陆凯《赠范晔》原文及翻译赏析 《鲁凯给范烨的礼物》原文赏析与翻译 陆凯《赠范晔》原文

这些花被折起来,送到龙头的驻华使节那里。 江南无所有,聊赠一枝春。 鲁凯给范烨的礼物札记

、驿使:古代驿站传递公文书信的使者。 2.龙头:即陕西省隆县西北部的龙山。 3、聊:姑且。

4.春天:这里借了一朵花。 5、春:梅

翻译鲁凯送给范烨的礼物

折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给身在陇头的你。江南没有什么好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。 感谢鲁凯送给范烨的礼物

《赠范晔》是南朝著名史学家、文学家陆凯的诗词作品。

在诗的开头,有人指出诗人和他的朋友相距遥远,很难聚在一起。他们只能通过派驻使节互相问候。这一次,诗人送的不是信件,而是梅花。可见,二者关系密切,情感表达不再正式。“风”一词看似随意,但实际上是有意的;通过派驻使节与朋友交往,送上梅花问候,体现对朋友的热情关怀。如果这首诗的前两句话简单明了,那么最后两句话在淡淡的问候中表达了深深的祝福。江南不是什么,而是诗人的真挚情感,所有这些都凝聚在一朵小小的梅花里。这说明诗人的品味是多么高雅,他的想象力是多么丰富。“一个春天”是一种转喻手段。它象征着春天的到来,暗示着人们对聚会时间的期待。与朋友交往,看事物,想他人,一定能理解诗人的智慧。

这首诗构思精巧,清晰自然,富有情趣。用字虽然简单,细细品之,春的生机及情意如现眼前。


在古代和现代,有一千多首关于灵美的诗。最早的一本是陆开石的《送番花》:“折梅遇驿使,送龙头人。江南无物,何谓送春。”据《直隶南雄州志》记载,在南雄市南部有一个梅岗,就是拿着碎梅去见驿使。这座驿站是宋朝绍兴总督李启重建的。清代认识周代的戴锡伦在《送梅驿》中有一首诗:“春可人情,可赐南州。妙的是,没有供述的记载,香氛已收藏数千年。”

陆凯是三国时人。《三国志.陆凯传》载:“陆凯,字敬风,吴郡吴人也。丞相逊族子也。黄武初为永兴诸暨长,所在有治迹,拜建武都尉。领兵虽统军众,手不释书。……赤乌中除儋耳太守,讨珠崖,斩获有功,迁为建武校尉。”又《三国志.孙权传》载:“赤乌四年秋七月,遣将军聂友、校尉陆凯以兵三万讨珠崖儋耳。”

这首诗是鲁凯率领军队南下到杜梅岭时写的。他匆匆登上了梅岭。当凌梅盛开时,他立刻站在梅花丛中。回首北方,他想起了龙头的好朋友范华。他碰巧遇到了北上的驿使,那里有一个折梅花和给朋友们送诗的场景。他“军民合一,不出书”的儒家风范突然出现在读者面前。

《赠范哗》简朴中道出了真挚的友情,平淡中显出了高雅的意境。“一枝春”作为梅花的象征,向人们预示着美好的春天即将来临,祝愿人们的美好祈望定能实现。

陆凯的诗只有20个字,但却蕴含着无限的诗意和情感。陆凯想念范邪时,为了表达自己高尚而真诚的感情,特意带了一朵梅花,委托使者给范邪送书。所谓的龙头人,因为范烨在陕西长安,龙山在陕西隆县,所以他用龙头人代替。不言而喻,鲁凯送花的地方在江南,江南的梅花在世界上很有名。隐居在西湖的林馥有一首咏梅诗:“薄影横斜,水浅,幽香飘,月黄昏。”这是江南梅花魅力的写照。江南是一片文物之乡,物产丰富,文学髓丰富,但陆凯认为,其他礼物不足以表达他对范晔的感情,所以江南没有什么值钱的东西可以送给对方。只有最先报道春天新闻的梅花才是最合适的。因此,千里之外都有思念,梅花也象征着他们之间的崇高友谊。也许自从鲁凯写诗以来,《一春》就成了梅花和送别的替代品。可以看出,影响是深远的。唐宋时期的诗人也有类似的吟诵。刘克庄写道:“轻烟轻雪独行,破滕梅花送枝”,抓住了鲁凯的意境;高琦写下“一枝春愁无穷”,这是鲁凯用来抒发感情的一种应用。后来,就连这首歌的歌词也被命名为“春天”。《武林老话》曾记载过这样一个故事:“除夕之夜,小孩子们玩耍,整夜睡不着觉。它叫守岁。守岁的词虽然很多,但很难选择。杨守奇的《一个春天》是现代最有名的。”由此可见,一首小诗也具有传世的艺术魅力。它的艺术美在于简洁、自然和隐喻。在特定的季节和特定的环境中,它通过一朵世界公认的具有高尚情操的梅花来表达对朋友的爱慕之情,将抽象的感情与梅花的形象结合起来。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/02af8c27bdd5b9f3f90f76c66137ee06eff94e8d.html

相关推荐