【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《师说》逐句翻译》,欢迎阅读!
《师说》逐句翻译
1.古之学者必 有 师。 古代求学的人一定有老师。
2. 师者,所以传道受业解惑 也。
老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。 3. 人非生而知之者,孰能 无 惑? 人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑? 4. 惑而不 从师,其 为 惑 也,终不解矣。 有疑惑却不跟从老师学习,他所存在的疑惑,就始终不能解决。
5. 生乎吾前,其 闻 道也固 先乎吾,吾从而师 之; 在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;
6. 生 乎吾后, 其闻道也亦先乎吾,吾 从 而师之。
在我之后出生的人,他懂得道理如果也 比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,
7. 吾 师 道 也,
夫 庸 知 其 年 之 先 后 生于吾乎?
我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?
8. 是故无贵无贱,无长无
少, 道 之 所 存, 师 之 所 存 也。 因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
9. 嗟乎! 师道之 不 传 也久矣! 唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了。 10. 欲人 之无 惑 也 难矣! 想要人们没有疑惑很难呐!
11. 古之圣人,其出人 也亦远矣, 犹且从 师而 问 焉;
古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向
老师请教;
12. 今之众人,其下 圣人 也亦 远矣,而耻学于师。 现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。
13. 是故圣益圣, 愚益愚。
所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。
14. 圣人之所以为 圣,愚人之所以为愚,其皆 出 于 此 乎!
圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧!
15. 爱 其子, 择 师而 教 之;于其身 也, 则 耻 师 焉,惑 矣。
众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂啊!
16. 彼童子之师, 授之书 而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道 解其惑 者 也。
那孩子的老师,教他们读书,学习书中的文句,并不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。 17. 句读之不知,惑 之 不 解, 或 师 焉, 或不(fǒu)焉,小 学而 大遗,吾 未见 其明也。 不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教小的方 面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的呢。
18. 巫医 乐师百工之人,不耻相师。 医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。
19. 士大夫之族,曰师曰 弟子云者,则群聚而笑之。 士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他。
20. 问之,则曰:“彼 与彼 年相若也,道相似也,位 卑 则足羞, 官 盛 则近谀。” 嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年
龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚。
21. 呜呼!师道之 不 复,可 知 矣。 啊!从师学习风尚不能恢复,由此就可以知道了。 22. 巫医乐师百工之人,君子 不 齿,今 其 智 乃反 不能及,其 可怪也欤!
医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧反而不如他们。难道值得奇怪吗?
23.圣人无常师。 孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃。
圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
24. 郯子之徒,其贤 不及孔子。孔子曰:三人行, 则 必 有 我 师。
郯子这一类人,他们的道德才 不及孔子。孔子说:"几个人走在一起,其中就一定有我的老师。
25. 是故弟子不必不如师, 师不必贤于弟子。闻道有先后,术 业有专攻,如是而已。
因此学生不一定不如老 师,老师也不一定比弟子强,听闻道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。
26. 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经 传皆通习之, 不 拘 于 时,学于余。
李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习。
27. 余嘉其能 行 古道,作《师说》以贻之。 我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师
说》来赠给他。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0285293da65177232f60ddccda38376bae1fe053.html