【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杜甫《旅夜书怀》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
杜甫《旅夜书怀》(带拼音、注释、译文)
lǚ
yè
shū
huái
《旅夜书怀》
zuò
zhě
dù
fǔ
作
xì
cǎo
wēi
fēng
àn
wēi
qiáng
dú
yè
者夜
jiāng
:
zhōu
杜。。。。
甫
细
xīng
草
chuí
微
píng
风
yě
岸
kuò
,,,,
危
yuè
樯
yǒng
独
dà
舟
liú
星
míng
垂
qǐ
平
wén
野
zhāng
阔
zhù
月
guān
涌
yìng
大
lǎo
江
bìng
流
xiū
名
piāo
岂
piāo
文
hé
章
suǒ
著
sì
官
tiān
应
dì
老
yī
病
shā
休
ōu
飘
飘何所似天地一沙鸥
作者介绍:
杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
注释:
危樯:高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂风帆的桅杆。 独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。 星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。 月涌:月亮倒映,随水流涌。 大江:指长江。
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。 飘飘:飘泊不定。
译文:
微风吹动着岸边的细草,夜里桅杆高高耸立的孤舟停泊在江边。繁星低垂在天边,原野显得空旷辽阔,月光下江水波涛汹涌地奔流。我的名字难道是因为诗而闻名吗?如今年老多病,也应该辞官了。这样漂泊不定像什么呢?就像天地间一只孤独的沙鸥一样。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/027b3e1e260c844769eae009581b6bd97f19bcbd.html