【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗伤友·可怜桂树枝翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗伤友·可怜桂树枝翻译赏析
《伤友·可怜桂树枝》作者为唐朝诗人吴均。其古诗全文如下: 可怜桂树枝,怀芳君不知。 摧折寒山里,遂死无人窥。 【前言】 《伤友》是一首借咏物抒情咏怀的诗。诗人在这首诗里咏叹的虽是桂花,但却发泄了自己对友人的才华不仅不被重视,反而被闲置贬地,直至放逐而死也无人过问的不平与不满。诗歌咏物叹人抒怀,情景交融,动人心怀。 【注释】 (1)可怜:令人爱怜。 (2)窥:知晓,探看。 【翻译】 可爱的桂花树啊,你满树芬芳,却不为君王所知所重,实在可惜。它生长在冷落、荒僻的山野之中,受尽风雨摧残,但却无人怜爱,直到叶落树枯,默默死去,也并无一人知晓,更无一人前去探望。 【鉴赏】 人才问题,历来是中国诗歌中的重要主题。从某种意义上说,它比诸如爱情、山水等等更为诗人们所关切。中国漫长的封建社会,不知埋没、摧残了多少本可以向社会、向人类作出更大奉献的人才,这也许正是中国封建社会长期缓慢发展的重要原因吧。对如此普遍的社会现象,对事关国家命运和诗人前程的重大问题,诗人们不能不在自己的诗歌里加以反映、咏叹、呼喊。此诗即是其中的一首。 一、二句借桂树起兴。桂树以其高雅的情致,喜人的清香,历来赢得人们的青睐。李清照亦有“何须浅碧深红色,自是花中第一流”(《鹧鸪天·桂花》)之句赞扬它。诗人在这里称颂桂树,仅是借其“第一流”的品性而又不为君王所重的遭遇,隐喻自己的挚友。三、四句更进一层。清香宜人的桂花不为
1
君王所赏,两句写尽桂花凄凉的末路,悲惨的结局。 后世的诗人起而效之,不可胜数。如唐代元稹的《紫踯躅》诗即是其一。元稹815年(唐元和十年)被贬放通州(今四川达县),路过青山驿时,即有“迢迢远在青山上,山高水阔难容足。……山花渐暗月渐明,月照空山满山绿。山空月午夜无人,何处知我颜如玉”的感叹,诗的主旨与此相类。仅从表面字句看,吴均哀叹的是朋辈的命运,元稹感慨的是自己的前程。但从诗意细析,吴均所咏,也包含着自己的伤感;元稹所慨,也括有朋辈的辛酸。可见古代诗人,咏物叹人抒怀,其用意常有相仿之处。
---来源网络整理,仅供参考
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/022b0a38bc23482fb4daa58da0116c175e0e1e07.html