张九龄《感遇·其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

2022-08-27 09:13:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《张九龄《感遇·其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
张九龄,感遇,赏析,注释,其一
希望能帮助到您

张九龄《感遇·其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅

读训练附答案

本文是关于张九龄《感遇·其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅

读训练附答案,感谢您的阅读!

张九龄《感遇其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答

【原文】: 感遇其一 张九龄()

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 草木有本心,何求美人折? 【注释】:

①此诗系张九龄遭谗贬谪后所作,《感遇》十二首之冠首。②葳蕤:枝叶茂盛而纷披

⑴兰:此指兰草。葳蕤:枝叶茂盛而纷披 ⑵桂华:桂花,“华”同“花”。 ⑶生意:生机勃勃

⑷自尔:自然地。佳节:美好的季节 ⑸林栖者:山中隐士 ⑹坐:因而






希望能帮助到您

⑺本心:天性

⑻美人:指林栖者山林高士、隐士 ⑨闻风:闻到芳香。 ⑩坐:因为。 【翻译】:

春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新 世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。 谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。 草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢! 【赏析】:

此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。 诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以"谁知"急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。

全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。 【阅读训练】:

1首联用了对偶修辞,互文以见义,写出了春兰与秋桂、的特征。(3)

2)联系全诗,从表现手法的角度分析作者所表达的情感。(4






希望能帮助到您

)

【参考答案】

1)(3分)生机勃发、清雅高洁

24分)诗人采用了传统的比兴手法,托物寓意,抒发情感。诗人通过赞誉高雅清香的春兰秋桂不慕求虚荣,不阿谀权贵,芳香出于自然,以此自喻,从而抒发自己孤芳自赏、洁身自好、不求人知、恬淡从容的襟怀,表达坚持政治理想、不求富贵利达的高尚节操。

感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢




本文来源:https://www.wddqxz.cn/0176e7e7905f804d2b160b4e767f5acfa0c783d5.html

相关推荐