【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语导游如何用英语向外国游客介绍中国长城》,欢迎阅读!
(take out the picture of Great Wall and show to your tourists)As you can see from the picture, the wall is great in beauty, with its long arms resting on rolling hills and its towers peering across the valleys. The wall stretches across more than half of China, from the sea in the east, pass Beijing, to Gansu Province in the west. As a total length of 4,000 miles, it is the longest human-made construction in the world. If the Great Wall were transported to the United States and stretched out in a straight line, it would run from New York City completely across the Atlantic Ocean—past Span, England, and France, all the way to Berlin, Germany.
本次所带旅行团是美国学生,对他们讲长城的地理位置,长度等并没有太多的概念。所以,我们在给旅行团成员作长城的总体介绍时,通过提前准备好的长城的图片来展示它的地理位置和长度。我们常常以“万里长城”来形容长城的长度,这对华人来讲,无可厚非,因为“里”是一个我们中国人很熟悉的长度单位。而我们的对象是美国人,若以他们所熟悉的“英里”来表达我们中国长城的长度,就在无形中拉近了两种文化的距离。但是4000英里从直观上对游客朋友来讲,仍然很难理解到底有多长,于是,就进一步结合游客朋友所熟悉的自己国家的城市New York City,来告诉他们那个长度到底是多长。这样,游客的脑海里就有了一个生动的画面,知道长城的不同寻常。
备注:1 英寸=2.5400 厘米 1 码=3 英尺=0.9144 米
1 英里=1760 码=1.6093 千米 1 海里=1852米=1.1500英里
1 英里≈3.22里
As we learned before, the Great Wall, known as Ten—Thousand-Li Long Wall, is considered the premier(第一)defense project in the world as well as in ancient China in terms of the long duration of its construction and large scale and scope. According to US astronaut(宇航员) Armstrong who was the first man to set foot on the moon, the Great Wall of China is one of the two most conspicuous(显著的) man—made objects on earth spotted by human eyes in space. Its magnificence credited it as one of seven world wonders in the Middle Ages along with the Colosseum in Rome(罗马圆形大剧场, 建于公元80年,耗时5年,至今大部分尚存), the leaning Tower of Piss, etc. Many of its sections and gateways have successively been designated by the State Council as major preservation unites of cultural relics of national importance since 1961. In the 1987, it was registered in the UNESCO’s World Heritage List.
(长城,也称万里长城,不仅是我国古代而且也是世界上历史悠久、规模最为宏大、连续修筑时间最常的一项防御建筑工程,根据第一个登上月球的美国宇航员阿姆斯特朗的报道,从
太空回望地球的时候,中国的长城是地球上最明显的两处人工构筑物之一。由于长城工程的奇特雄伟,在几百年以前与罗马斗兽场、比萨斜塔等被列为中古世界七大奇迹之一。长城的许多地段与关隘自1961年起相继被国务院公布为国家重点文物保护单位。1987年,长城又被联合国教科文组织列入《世界文化遗产名录》。)
Training tips 训练提示
本次所带旅行团是美国学生,对他们讲长城的地理位置,长度等并没有太多的概念。所以,我们在给旅行团成员作长城的总体介绍时,通过提前准备好的长城的图片来展示它的地理位置和长度。我们常常以“万里长城”来形容长城的长度,这对华人来讲,无可厚非,因为“里”是一个我们中国人很熟悉的长度单位。而我们的对象是美国人,若以他们所熟悉的“英里”来表达我们中国长城的长度,就在无形中拉近了两种文化的距离。但是4000英里从直观上对游客朋友来讲,仍然很难理解到底有多长,于是,就进一步结合游客朋友所熟悉的自己国家的城市New York City,来告诉他们那个长度到底是多长。这样,游客的脑海里就有了一个生动的画面,知道长城的不同寻常。
中国的长城世界闻名,其雄伟浩大的建造工程使无数游客为之震撼与惊叹!但是,对于, “孟姜女哭长城”的故事,可能又不好外国游客还不曾知晓。The story goes like this: the moving story is about the lady called Meng Jiangnv. The newlywed who traveled a long way to join here huaband suffered a great deal on the way only to find that her husband had died of exhaustion on a construction site of the Great Wall. And her teardrops welled up and poured forth to become a stream that washed away part of the walls foundation. 如果我们英文导游员能用流利的英语将这个精彩感人的故事娓娓道来,将其渗透到长城的介绍中来,一定会为我们的讲解内容增色不少。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0105401552d380eb62946d73.html