【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗抱膝轩记翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗抱膝轩记翻译赏析
文言文《抱膝轩记》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】
自明祖都江宁,而杨吴城濠围于城内,其水流日就狭。及其东至竹桥,有水穴城来会。古所谓青溪一曲者也。折而南流,至柏川桥,再会钟山之水。又稍南,过大中桥,则淮水入东关,与相灌注,杨吴城濠虽就狭,而会是三水,半里之间,势犹浩瀚。又其地北见鸡笼,东北见钟山。而东岸率果园菜囿,杂植桃杏韭菘之属。山林映带,舟楫往来。虽居城中,殆无异于郊外。
予自归江宁,家凡六徙。近乃僦宅居是水之西。老屋百年,尘埃渗漏。每暑日激射,阴雨连绵,蒸炕沾淋,顾视无可逃避。予居之未尝不适也。独其屋仅四间,自奉母处妻孥置厨爨外,了无燕息之所,意尚阙然。嘉庆十五年归自山东,始即第二室屏后一楹地,葺为小轩,颜曰“抱膝”。借书满架,置榻一张,偃仰啸歌,即获其所。然其为地,前近市廛,后连闺闼,而左则直接邻家;不壁而板,凡夫行旅之歌唱,妇孺之呼啼,鸡犬之鸣吠,嘈杂喧阗,殆无时不至。而当予神会志得,抗声高诵,家人每笑谓其音聒人。三者之声,盖往往为所掩也。昔诸葛武侯隐处隆中,抱膝而吟《梁甫》。时人问其志,但笑而不言。予之名轩,岂敢以武侯自命,盖亦陶公所云容膝易安之意而已。然予既厌薄文辞,又不汲汲然志在科举,斗室一间,讽书不辍。有相问者,予将何以答之耶?轩既葺,居者一年。明年,予为人所招,不
1
恒在家。而其室遂废。然一时之兴,有不能忘,故追而记之。 柏川桥者,与予所居后户对。其前户所临街,称名多异。或曰:其地古属绵乡,名曰绵乡营。或曰:柏川桥北百余步外,其地为明之东厂;至今犹名曰东厂;而此地则明之饷营也。是二说者,今皆不可考云。 【注释】
[1]明祖:1368年(洪武元年)明太祖朱元璋建都江宁。江宁:今南京。
[2]钟山:今江苏南京市中山门外紫金山。 [3]鸡笼:鸡笼山。今江苏南京市城区北隅鸡山。 [4]菘:蔬菜名,有青菜、白菜之分。 [5]徙:迁,移。 [6]僦(iù)宅:租宅。 [7]厨爨(cuàn):厨房。 [8]燕息:闲居、休息。 [9]嘉庆十五年:1810年。 [10]楹:量词,一间屋为一楹。 [11]市廛:商店集中的处所。 [12]闺闼:内室。 [13]不壁而板:没有隔墙。 [14]呼:同“呼”。啼:“啼”本字。 [15]喧阗:哄闹声。
2
[16]聒(guō)人:声大吵人。
[17]“诸葛武侯”句:《三国志·诸葛亮传》:“亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》”。《梁甫吟》,也名《梁父吟》,乐府曲名。又《诸葛亮传》注引《魏略》:亮“每晨夜从容,常抱膝长啸”。
[18]陶公所云:见陶渊明《归去来兮辞》:“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。”
[19]汲汲然:急切的样子。 [20]恒:经常。 [21]饷营:军营。 【翻译】
此文选自《因寄轩文集》卷七。这是一篇书斋记,详细叙述了抱膝轩的地理环境和命名由来。作者既仰慕居ORg隆中的诸葛亮,更愿效仿“结庐在人境”,能“心远地自偏”的陶渊明,在容膝小室之中、在四面喧闹的环境中,“抗声高诵”,读书自娱。全文表达了作者安贫乐道、不慕功名的生活志趣。读者也可借此文窥知陶渊明式的生活情趣对文人的深远影响。
---来源网络整理,仅供参考
3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/00e65c1f25284b73f242336c1eb91a37f0113260.html